Sicilia Bedda, la canzone commovente che racconta l'amore per la Sicilia

La musica popolare siciliana ha le sue radici nelle elegie funebri e negli inni sacri introdotti dai greci e dagli arabi, ma la prima testimonianza in lingua siciliana risale alla scuola federiciana del XIII secolo. E se la melodia, ad esempio, tende a discendere dall'acutissimo al grave, per quanto riguarda i testi e le tematiche essi hanno una forte connotazione territoriale.

Per la Sicilia, così come anche per le altre regioni del Sud, i testi delle canzoni, dalle origini ai giorni nostri, hanno insito un grande senso di appartenenza al luogo. Gli autori e gli interpreti delle canzoni si concentrano quasi sempre sul legame che c'è con le proprie origini, spesso lasciate forzatamente.

Guardiamo ad esempio il testo di "Sicilia Bedda", un brano composto da Giuseppe Pittari con musiche di Valerio Vancheri, interpretato da Giuseppe Di Stefano. In esso c'è una vera e propria dichiarazione d'amore alla Sicilia, "primo amore", osservata dall'autore con sguardo nostalgico, con lo stesso dolore con cui si ricorda la felicità perduta.

Il testo di "Sicilia Bedda"

Da 'st'isula 'nu jornu partivu, era china di suli,
Pi fari furtuna lassavu mè matri e l'amuri.
Girannu lu munnu si parlu di tia mi vantu
Ma quannu taliu lu mari pi 'nn chianciri cantu:

Sicilia bedda, nun ti pozzu cchiù scurdari,
Si ti lassavu, terra mia, m'ha pirdunari!
T'aju tinutu sempri dintra lu mè cori
Nun passa jornu ca nun pensu di turnari.

Ricordu 'u primu amuri,
La terra ca mi fici,
La gioventù, mè matri
E tutti li me' amici.

Sicilia bedda, nun ti pozzu cchiù scurdari,
Granni è 'st'amuri
Quantu granni e profunnu lu mari.

Ma quantu sù beddi Nu-Yorki, Berlinu e Milanu
Ma quantu cchiù duci è la vuci di 'nu paisanu.
'Sta terra ca chiama li figghi ca sunu luntanu,
'Sta matri ca è matri dui voti e mai ni scurdamu.

Sicilia bedda, nun ti pozzu cchiù scurdari,
Si ti lassavu, terra mia, m'ha pirdunari!
T'aju tinutu sempri dintra lu mè cori
Nun passa jornu ca nun pensu di turnari.

Ricordu 'u primu amuri,
La terra ca mi fici,
La gioventù, mè matri
E tutti li me' amici.

Sicilia bedda, nun ti pozzu cchiù scurdari,
Granni è 'st'amuri
Quantu granni e profunnu lu mari.

La traduzione in italiano di Sicilia Bedda

Da quest'isola un giorno partii, era piena di sole,
Per fare fortuna lasciai mia madre e l'amore.
Girando il mondo se parlo di te mi vanto
Ma quando guardo il mare, per non piangere, canto:

Sicilia bella, non posso più dimenticarti,
Se ti ho lasciata, terra mia, mi devi perdonare!
Ti ho tenuta sempre nel mio cuore,
Non passa giorno che non penso di tornare.

Ricordo il primo amore,
La terra che mi ha creato,
La gioventù, mia madre
E tutti i miei amici.

Sicilia bella, non posso più dimenticarti,
Questo amore è grande
Quanto grande e profondo il mare.

Ma quanto sono belli New-Jork, Berlino e Milano
Ma tanto più dolce è la voce di un paesano.
Questa terra che chiama i suoi figli che sono lontani,
Questa madre ch'è madre due volte e mai la dimentichiamo.
Sicilia bella, non posso più dimenticarti,
Se ti ho lasciata, terra mia, mi devi perdonare!
Ti ho tenuta sempre nel mio cuore,
Non passa giorno che non penso di tornare.

Ricordo il primo amore,
La terra che mi ha creato,
La gioventù, mia madre
E tutti i miei amici.

Sicilia bella, non posso più dimenticarti,
Questo amore è grande
Quanto grande e profondo il mare.

Ascolta la canzone

https://www.youtube.com/watch?v=yGAAKaW-GnE